|
Et il y a ce geste
puissant et cette sûreté peu commune...
Un bel et véritable aquarelliste,
Jean Salou, un de ceux qui utilisent cette difficile discipline
pour faire avancer leur art, lui conférer des effets
différents et organiser ainsi un langage pictural très
actuel sans négliger ni s'écarter d'une réalité
devenue ainsi, grâce à leur talent, encore plus
captivante.
Tel est Jean Salou, telle se définit
sa manière d'autant qu'il pratique également
la fresque et la sculpture.
D'ailleurs, même en peinture, ne sculpte-t-il
pas en dynamisme et en brio l'essentiel de ses motifs ! Son
geste demeure identique, guidé par une même passion
et un sens de l'observation instantanée offerts par
quatre décennies de pratique de l'aquarelle.
Tenez ! Ses marines incroyablement fluides,
Jean Salou les traite d'un impact vif, en impressioniste de
son temps, attentif à la touche de couleur nacrée
et mobile qui active plus encore une réalité
quasiment subjective.
Ces qualités sont aussi sensibles
dans une suite de musiciens et de comédiens si magistralement
analysée, et il y a ce geste, celui que Jean Salou
maintient en puissance et en séduction lorsqu'il décrypte
le mystère des attitudes au sein de corps évoqués
avec une sûreté peu commune, déterminés
en quelques coups de pinceaux somptueux, d'une assurance et
d'une audace remarquable.
André Ruellan,
Critique d'Art
And there is this powerful gesture and this uncommon self-confidence…
A true water colour artist, Jean Salou is
one of those that uses this complex discipline to progress
their artistic style, and confer upon their work different
effects thereby producing a contemporary pictorial language
without neglecting or ignoring reality which, thanks to their
talent, becomes even more captivating.
Such is Jean Salou, and this is his means,
which he applies also to frescos and sculptures.
Indeed, he also sculptures dynamically with
brio seizing the essential traits ! His style remains identical
guided by the same passion and a sense of immediate observation
acquired through forty years of practice with watercolours.
For example ! His seascapes, which are incredibly
fluid, Jean Salou handles these with a sharp hand but as an
impressionist of his times, attentive to the touch of pearly
and mobile colours, which further bring to life a virtual
subjective reality.
His qualities are as apparent in a line
of musicians and comedians so wonderfully analysed and there
is this gesture which Jean Salou maintains in a powerful and
seductive way when he deciphers the mystery of attitudes and
postures which are evoked with a rare confidence, set in a
few sumptuous brush strokes as remarkably audacious as they
are self assured.
André Ruellan,
Art Critic
Und da ist diese starke Geste und diese außergewöhnliche
Sicherheit...
Und da ist diese starke Geste und diese
außergewöhnliche Sicherheit...
Jean Salou ist ein wirklicher Aquarellist,
einer von denjenigen, die diese schwierige Disziplin benutzen,
um ihre Kunst voranzubringen (…) Jean Salou malt auch
Fresken und ist als Bildhauer tätig.
(…) Und betätigt er sich nicht
auch als Bildhauer, wenn er mit Dynamik und Bravour die meisten
seiner Motive malt? Seine Geste bleibt gleich, geleitet von
der gleichen Leidenschaft und einem Sinn für die unmittelbare
Beobachtung, erworben durch 20 Jahre Aquarellmalerei. (…)
Seine unglaublich fließenden Seebilder, perlmuttschimmernd
und mobil, malt Jean Salou mit einer lebhaften Pinselführung,
als Impressionist seiner Zeit (...).
Diese Eigenschaften sind auch in einer
Reihe von Musikern und Schauspielern spürbar (…),
und diese starke Geste ist da, wenn er das Geheimnis (…)
von Körperhaltungen entschlüsselt, die er mit einer
außergewöhnlichen Sicherheit in wenigen großzügigen,
sicheren und kühnen Pinselstrichen andeutet.
André Ruellan,
Kunstkritiker
Y tiene ese gesto poderoso y esa seguridad poco comunes...
Jean Salou es un verdadero acuarelista,
uno de los que utilizan esta difícil disciplina para
hacer que su arte avance. (…) Jean Salou realiza también
frescos y esculturas.
(…) ¿No creen que, incluso
en pintura, esculpe con dinamismo y brío lo esencial
de sus motivos? Su gesto permanece idéntico, guiado
por una misma pasión y un sentido de la observación
instantánea, ofrecidos por veinte años de práctica
de la acuarela. (…) Jean Salou, como impresionista que
es de su tiempo (...), trata con un impacto vivo sus marinas
increíblemente fluidas, anacaradas y móviles.
Estas cualidades son también sensibles
en una serie de músicos y actores (…), y hay
ese gesto poderoso cuando descodifica el misterio (…)
de actitudes corporales, que evoca con una seguridad poco
común en algunas pinceladas suntuosas, seguras y audaces.
André Ruellan,
Crítico de arte
E c’è il gesto potente e quella sicurezza poco
comune...
Jean Salou è un autentico acquarellista,
uno di quelli che usa questa difficile disciplina per progredire
nella propria arte (...). L’artista si interessa anche
all’affresco e alla scultura.
(…) Anche in pittura, Jean Salou
non scolpisce forse in modo dinamico e brioso l’essenziale
dei suoi motivi? Il suo gesto resta identico, guidato dalla
stessa passione e da un senso dell’osservazione istantanea,
frutto di vent’anni di pratica dell’acquarello.
(...) Da impressionista della sua epoca, l’artista crea
con poche forti pennellate delle marine incredibilmente fluide,
madreperlacee e mobili (...).
Si tratta di qualità che ritroviamo
in una serie di musicisti ed attori (...), e c’è
il gesto potente quando carpisce il mistero (...) di atteggiamenti
che rappresenta con una sicurezza poco comune, con qualche
pennellata sontuosa, sicura e audace.
André Ruellan,
Critico d'arte
|